<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>디자인과 플레이:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>해외의 게임관련 지식과 철학을 전합니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 23:26:00 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <item>
      <title>reply by 팡새</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#comment8581792</link>
      <description>좋은 글 잘 읽었습니다.</description>
      <author>팡새</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#comment8581792</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#entry97Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 20:16:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 동우리</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#comment8580543</link>
      <description>와우~ 굉장히 잘 정리된 이야기네요. 하지만 마지막 부분의 예가 우리가 쉽게 알 수 있는 게임들이 아니라 조금 아쉽네요. 또 한번 좋은 번역에 감사 드립니다.</description>
      <author>동우리</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#comment8580543</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/97?expandComment=1#entry97Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 10:19:27 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378509</link>
      <description>예, 맞습니다 :)</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378509</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#entry35Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 07:11:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비밀글 작성자</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378293</link>
      <description>비밀글</description>
      <author>비밀글 작성자</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378293</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#entry35Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 01:52:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 본</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378289</link>
      <description>http://cafe.naver.com/onlybestgame 까페에
링크로 스크랩해갑니다~~</description>
      <author>본</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8378289</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#entry35Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 01:53:02 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 허밤</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/94?expandComment=1#comment8375568</link>
      <description>맨 마지막 대답이 찡하네. 찬사이면서 도전.

작게는 사소한 아이디어를, 크게는 평소 관심있던 이론을 작은 게임으로 구체화해본다는데 큰 의미가 있는 거 같아. 역시 배움의 길은 끝이 없어.</description>
      <author>허밤</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/94?expandComment=1#comment8375568</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/94?expandComment=1#entry94Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 10:48:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8375443</link>
      <description>복제 가능한 라이센스(예를 들어 CCL, 크리에이티브 커먼스)가 붙어 있는 글이면 괜찮습니다. 그 외의 글은 그냥 링크만 제공해도 무리가 없을 것 같네요 :)</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8375443</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#entry35Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 09:29:13 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 본</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8375261</link>
      <description>실례가 안된다면 링크주소와 저자 명시하고 
제가 운영하는 까페에 퍼가도 될까요?</description>
      <author>본</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#comment8375261</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/35?expandComment=1#entry35Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 01:46:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 본</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/8?expandComment=1#comment8375258</link>
      <description>추천블로그 포스트를 통해서 왔습니다 ^^;
흥미로운글들이 많네요~~~유익하게 읽고갑니다.</description>
      <author>본</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/8?expandComment=1#comment8375258</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/8?expandComment=1#entry8Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 01:59:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#comment8374682</link>
      <description>아니, 여기서 왜 이러십니...ㅋㅋ</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#comment8374682</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#entry92Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 20:47:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 허밤</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#comment8374560</link>
      <description>나중에 내 게임 광고도 올려줘.</description>
      <author>허밤</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#comment8374560</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/92?expandComment=1#entry92Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 18:36:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by gump</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8260926</link>
      <description>잘 봤습니다. 명쾌한 글이네요. 전 이런식으로 글 쓰는 분이 참 좋더라는...</description>
      <author>gump</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8260926</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 16:52:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#comment8200047</link>
      <description>감사합니다. 열심히 할게요.
프로토타입에 대해선 이런저런 이야기가 많더군요. 글 기대해 주세요!</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#comment8200047</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#entry90Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:33:45 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8200029</link>
      <description>옙, 저도 번역하면서 그랬는데, 한 편으론 신났습니다. 미래가 기대되서요.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8200029</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#entry84Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:31:47 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8200010</link>
      <description>쉽지 않아도, 방향을 제대로 잡았다면 극복할 가치가 있을 거에요.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8200010</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#entry84Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:29:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 리넨</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#comment8199930</link>
      <description>올려 주시는 글을 항상 읽고있는 사람으로서 문서고가 정말 잘 되었으면 합니다. 프로토타입은 저도 기대를 했다가 실제 플레이해보고 뭔가 아닌 느낌을 받았던 게임인데 기다려지네요.</description>
      <author>리넨</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#comment8199930</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/90?expandComment=1#entry90Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:08:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by KiBe</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8199549</link>
      <description>뭔가 울컥하게 되는 내용이네요. 주눅들기도 하고 고취되기도 하는 이야기였습니다. 잘 읽었습니다.</description>
      <author>KiBe</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8199549</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#entry84Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:17:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by azurenote</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8191302</link>
      <description>쉬워 보이지만 절대로 쉽지 않습니다.
요즘 일종의 절망감을 맛보고 있습니다.</description>
      <author>azurenote</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#comment8191302</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/84?expandComment=1#entry84Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 23:35:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#comment8182765</link>
      <description>D&#039;oh! 지적 감사해요.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#comment8182765</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#entry89Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 12:16:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비밀글 작성자</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#comment8182490</link>
      <description>비밀글</description>
      <author>비밀글 작성자</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#comment8182490</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/89?expandComment=1#entry89Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 11:41:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8181785</link>
      <description>예, 게임을 디자인하는 일이란 의미로 &#039;게임 디자인&#039;입니다.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8181785</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 09:53:20 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 세계의끝</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8168182</link>
      <description>제목만 보고 (아트웍) 디자이너에 대한 이야기인줄 알았는데, 내용을 보니 설계(design) 라는 의미의 디자인 이었군요. ^^
좋은 (번역)글 잘 읽고 갑니다.</description>
      <author>세계의끝</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8168182</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 15:07:19 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156785</link>
      <description>흐흐흐흐, 그래서 일부러 당시 유행했던 &#039;게임 디자이너 무용론&#039;을 태그로 넣었어요.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156785</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 12:22:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156774</link>
      <description>게임 디자인이란 게, 시처럼 즉흥적인 방식도 가능하지만,
진정 원하는 미학을 창출하는 복잡한 시스템을 설계하려면 더 깊고 다양한 학문적 수련이 필요함을 느낍니다.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156774</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 12:22:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156735</link>
      <description>그런 게임이 되지 않도록 튼튼히 해야겠지요 :)</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156735</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 12:19:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 동우리</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156683</link>
      <description>지난번 C9 제작자 아저씨가 한 망언이 생각나는 글이네요</description>
      <author>동우리</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156683</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 12:10:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Choco2080</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156443</link>
      <description>게임 개발에 대한 지식은 전혀 없고 단지 유저 입장이지만 게임 디자인이란 부분에 관심이 있었습니다. 

막연하게 게임의 재미가 단순하게 얻을 수 있는 게 아니는 건 알고 있었지만, 전문가에 의해 다뤄지는 분야구나하고 알게 된 게 포탈의 코멘터리를 재밌게 보고 난 다음이었어요.

게임을 하는 사람이 어떤 경험을 할 것인가 다양한 각도에서 분석하지 않으면 재미있는 게임을 만들 수 없겠구나 싶었습니다.

게임 디자인이란 것의 역사가 그리 길지 않네요. 글 잘 읽었습니다.</description>
      <author>Choco2080</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8156443</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 11:29:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bana Lane</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8155284</link>
      <description>- 얼마나 많은 게임이 한 달달 뒤면 잊혀질 헉 소리 나는 기능 때문에 관심을 받을까요?- 

아...많은 생각을 하는 글입니다. 오후에 다시 한번 읽고 더 생각해봐야겠어요. ^^</description>
      <author>Bana Lane</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#comment8155284</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/86?expandComment=1#entry86Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 09:23:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 밝은해</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#comment8129614</link>
      <description>저는 그 순간, 띠이잉 하고, 개발자가 날 조롱한 건지, 게임 속 캐릭터가 날 조롱한 건지 헷갈리더군요. 그런데 객관주의자에 반대하는 쪽으로 플레이를 해서 그런지, 호킹처럼 모욕감까진 들진 않았어요. 엔딩까지 마음에 들어서 전반적인 플레이 감상은 괜찮았죠.</description>
      <author>밝은해</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#comment8129614</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#entry83Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 07:45:48 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 리넨</title>
      <link>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#comment8120610</link>
      <description>좋은 글 잘 읽었습니다. 전 바이오 쇼크를 직접플레이 해보진 않았지만 옆에서 하는 걸 구경했는데 그 커다란 반전이 나오는 부분을 맞닿았을 때의 느낌이 글에서 말하는 것과 상당히 일치합니다. 커뮤니티를 보면 그 부분에 대한 칭찬밖에 없는 것에 좀 의아해했었는데 같은 느낌을 가진 사람이 있다는 것에 안도를 느끼네요.</description>
      <author>리넨</author>
      <guid>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#comment8120610</guid>
      <comments>http://dnp.perplexing.kr/83?expandComment=1#entry83Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 14:44:48 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
