디자인과 플레이 번역소”는 게임을 ‘디자인’하고 ‘플레이’하는 사람들을 위해 해외의 게임관련 지식과 정보를 번역하여 한국 게임 커뮤니티에 유통하는 블로그입니다. 게임 디자이너와 개발자, 비평가, 연구자, 학생, 사색적인 게이머 혹은 지적 유희를 갈망하는 그 누구라도 환영합니다!

이 블로그는 개발에 당장 써먹을 수 있는 실용적인 정보나 노하우, 게임뉴스를 장식하는 일회성 기사들은 피하려고 합니다. 여기서 전하고 싶은 건 ‘장기적으로 게임에 대한 생각과 철학을 깊고 풍부하게 해줄’ 지식입니다. 우리나라 게임계에서 좋은 게임이 만들어지고 게임에 대한 진지한 논의와 철학이 싹 틔울 수 있는 토양이 되길 바라는 마음입니다.

주로 다음과 같은 주제를 다룹니다.

  • 메이저에 대안을 제시하는 인디게임, 아트게임, 시리어스게임, 대안게이밍
  • 어떻게 하면 더 좋은 게임을 디자인할 것인가? 게임 디자인의 이론과 방법론
  • 게임은 스토리인가, 인터랙티브 스토리텔링이란 무엇인가? 스토리텔링
  • 좋은 게임은 무엇인가? 비평과 컬럼
  • 게임의 본질을 탐구하고 학문적으로 체계화하려는 학계의 연구 (아직 이 쪽 글은 없습니다)
  • 게임계 인사들의 생각을 직접 들어보는 인터뷰

이 블로그를 잘 이용하는 법

1. 싹을 틔워 주세요! ‘지식’이라는 튼튼한 나무와 탐스러운 열매를 그냥 보기만 하지 마시고, 그 옆에 댓글이라는 새로운 씨앗을 뿌려주세요. 아니면 여러분의 블로그에 모종을 가져가서 트랙백해주세요. 여러분이 물과 거름을 주면 그 얼마나 멋진 나무와 맛있는 열매가 열릴 지 기대되네요! 이 번역소는 그걸 위해 존재하는 겁니다. 그냥 스크랩해서 마음 속에만 담아두지 마시고, 여러분의 생각을 들려 주세요. 여러분이 기른 나무가 한국 게임계에 풍성한 숲을 만들 겁니다. 아무 대가도 광고도 없이 블로그를 운영하고 번역을 하며 가장 바라는 건 바로 그겁니다.

2. 처음 오신 분은 추천하는 글을 살펴보세요. 아니면 검색으로 원하는 글을 찾아봐도 좋구요.

3. 당장 써먹을 수 있는 노하우나 실무 테크닉을 원하신다면, 게임기획자모임 카페, 게임과 기획 카페, 게임코디, 레임프루프를 찾아가 보세요. 구글에게 물어봐도 좋습니다. 필요한 정보를 찾고 나서 생각 나시면 다시 찾아주는 거 잊지 마시구요 :)

4. 번역소의 RSS를 사용하시는 RSS 리더에 등록하시면 블로그에 새 글이 올라올 때마다 알려줍니다. 그간 RSS를 사용해보지 못 했던 분은, 구글 리더한RSS로 시작해보세요. 트위터를 사용하시는 분은 @DesignPlayBlog를 Follow 해주셔도 됩니다. 또한 이 블로그의 글은 메타블로그 서비스 올블로그와 게임 개발자 블로그 모음 AllGD.net에도 배달되고 있습니다.

5. 번역소의 글을 복하사거나 스크랩하고 싶으신가요? 저작권 정책반드시 읽어주세요.

문의

오역/오타/잘못된 표현 지적은 해당되는 글의 댓글이나 블로그의 방명록에 남겨주세요. 번역소에 대한 의견과 문의사항, 개인적인 내용은 제게 메일(designplay@perplexing.kr)을 보내주세요. 번역소 트위터 @DesignPlayBlog을 통해서도 이야기 나누지요 :)

운영

저는 밝은해라고 합니다. 현재는 번역과 운영에 관련된 사항을 모두 맡고 있습니다. 법적인(?) 게임 디자이너는 아니구요. 다른 일을 하면서 게임을 공부하고, 독립적으로 만들고 있습니다. 말하자면 "인디 학생"이라고도 할 수 있네요. 블로그의 성격을 보시면 알겠지만, 개인적으로 인디게임을 비롯한 대안게이밍과 게임학에 관심이 많습니다.

개인 트위터 @SunBKim 있습니다. 즐거운 대화, 진지한 대화 환영해요 :~)

이 사이트의 기술적 기반은 구글 텍스트큐브 서비스입니다.